Contes per entendre i entendre’s

Una de les tradicions més universals és la d’explicar rondalles, llegendes, faules i d’altres narracions que, com sabeu, parlen sovint de sentiments i sensacions que compartim tots els humans. Per això, resulta interessant utilitzar contes amb l’alumnat de cicle inicial, ja que permeten dur a terme activitats de comprensió i de comunicació, i permeten treballar la interpretació i la creació. Al Racó de contes de la XTEC, disposeu de bons materials, així com a l’edu365.

Desenvolupament de la pràctica

  1. Accediu al Racó de contes. Com podeu veure, hi ha tot un seguit d’opcions que poden ajustar-se al perfil de l’alumnat de cicle inicial al qual adreceu l’activitat.
    http://www.xtec.cat/recursos/lit_inf/contes/
    Racó de contes
  2. Ara, trieu-ne un que pugui ser útil per a un grup format per alumnes de diferents orígens. Es tracta de tot un clàssic: el conte d’El lleó i el ratolí.
    http://www.xtec.cat/recursos/cultura/contes/lleo/conte.htm
    El lleó i el ratolí
    Com veieu, està en diferents idiomes. L’aplicatiu és molt senzill: una vegada es tria l’idioma, comença la sèrie de diapositives amb text (trieu la versió catalana).
    Conte en català
    Per moure’s per les diapositives, només cal fer clic sobre Següent per passar a la següent i sobre Anterior per tornar a l’anterior.
  3. Si feu la prova amb la versió en xinès, per exemple, obteniu aquesta diapositiva:
    Conte en xinès
  4. Una altra opció molt apropiada per fer activitats de comprensió lectora amb l’alumnat de cicle inicial és la que han fet al CEIP J. Cusí, de Figueres. Aneu al Racó de contes, a l’apartat Contes d’educació infantil.
    http://www.xtec.cat/ceipcusi/exposicions/sales/sala3/Sala3.htm
    Contes d’educació infantil

Programació de l’activitat

La idea inicial és utilitzar aquest recurs amb alumnat nouvingut de procedència diversa, com a eina de contacte intercultural.
El procés és: a) lectura del conte en la llengua originària (sempre que sigui possible; b) explicació oral del conte, en català, una vegada se n’ha comprès el contingut lèxic; c) debat o activitat de creació/difusió de tradicions narratives dels llocs d’origen.
Evidentment, tot depèn del nivell de competència comunicativa que hagi assolit l’alumnat a qui es destina l’activitat. Després es pot treballar amb el material que s’ha vist a la segona part de la pràctica, una vegada s’ha comprovat el nivell de competència de l’alumnat.
L’activitat inicial es pot dur a terme en una sessió. Per a l’intercanvi de comentaris i el debat, per a la creació, s’hi poden dedicar una parell de sessions més.

Una proposta interessant, sempre en funció del nivell de competència de l’alumnat, és l’elaboració de la presentació d’un conte creat pels nens i les nenes, que després es pot publicar a la pàgina web del centre.
També es pot plantejar com una feina del grup classe.
Es pot fer servir el programa de presentacions Impress d’OpenOffice, que demana poc temps per aprendre a explotar les possibilitats didàctiques que ofereix.
Per a més informació, vegeu els materials del curs de Presentacions multimèdia: usos didàctics.

Informació complementària

Català
  • Una mar de contes proposa tota una sèrie de contes clàssics amb suport gràfic. Les narracions poden ser útils per treballar a classe a qualsevol cicle.
    http://www.totcontes.com/
Castellà

Al mateix portal, podeu entrar a Fondo lector, on hi ha activitats de comprensió lectora classificades per nivells de dificultat.
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/~cepco3/fondolector/

Tornar al principi del document