L’objectiu d’aquesta pràctica és fer una reflexió entorn de les WebQuests.
1. Abans de començar a crear una WQ a partir de zero, pot ser interessant cercar si ja n’hi ha alguna del tema que us interessa.
Per exemple, si voleu fer una WebQuest sobre els dinosaures i cerqueu per la xarxa, en trobareu unes quantes.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
O si voleu treballar el Sistema Solar, podeu trobar totes aquestes WebQuests sobre el tema:
Aleshores, podeu decidir crear-ne una altra perquè penseu que no n’hi cap que sigui prou bona o adequada als vostres alumnes, o bé utilitzar-ne una de les que ja hi ha adaptant-la, si cal, a les vostres necessitats.
2. També podeu crear una WebQuest inspirant-vos en una altra.
Exemple: M. del Mar Lluelles va crear una WebQuest per als professors de nens amb necessitats especials. Carme Barba, inspirant-se en la WebQuest de M. del Mar, va crear una WebQuest molt semblant sobre el tema de la llengua, interculturalitat i cohesió social.
Un altre exemple: Explica'm un conte
La WebQuest “Explica’m un conte”, de Carme Barba, es basa en els contes tradicionals, Gertudis Carreras, amb la WebQuest “Això vol dir que era...” treballa a partir de les rondallles.
3. També podeu ampliar i millorar una WebQuest: és el cas d’aquestes WebQuests sobre el bulliyng:
Carme Barba utilitza molts dels recursos de la pàgina web de Jordi
Collell per crear la primera WebQuest sobre aquest tema: “Bullying:
parlem d’allò que ens importa?”. Jordi Collell, especialistes en aquest
tema, descobreixen l’estratègia WebQuest i, més endavant, creen una
WebQuest nova que va molt més a fons, ja que ells són experts en
assetjament escolar (bullying).
4. També podeu traduir WebQuests: WebQuest traduïda al català per Carme Barba d’una versió gallega
La gran dificultat que té traduir WebQuests és que heu de buscar
pàgines web noves com a recursos, ja que, a la versió original,
normalment, els enllaços van a pàgines en la llengua original.
Per tant, sovint cal traduir i adaptar.
En el cas de la WebQuest “Des de la perspectiva dels Insectes”, es va optar per deixar els enllaços originals per la seva gran qualitat d’imatge i, aleshores, afegir un apartat d’enllaços en llengua catalana i castellana.
5. També podeu adaptar WebQuests del mateix idioma:
Aleshores, es recomana que seguiu aquests passos:
Pas 1: trieu un tema
Pas 2: busqueu WebQuests existents sobre aquest tema que tinguin un potencial elevat
Pas 3: determineu si la podeu utilitzar tal com està
Pas 5: identifiqueu els canvis necessaris
Pas 6: heu d’obtenir el permís de l’autor/a
Pas 7: descarregueu la WebQuest al vostre ordinador
Pas 8: modifiqueu i amplieu
Pas 9: avalueu i reviseu
Pas 10: publiqueu i compartiu
Llegiu aquest article:
“Adaptar i ampliar WebQuest”, de Bernie Dodge, traduït al català per Carme Barba.